<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: A bigger conversation (part 1)</title>
	<link>http://marcomassarotto.com/a-bigger-conversation-part-1</link>
	<description>Il mio blog personale: Internet PR, cucina, viaggi e altro ancora</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 22:03:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2</generator>

	<item>
		<title>By: A bigger conversation (Part II). Italy's perception on the Web. at Marco Massarotto</title>
		<link>http://marcomassarotto.com/a-bigger-conversation-part-1#comment-2057</link>
		<author>A bigger conversation (Part II). Italy's perception on the Web. at Marco Massarotto</author>
		<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 13:46:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://marcomassarotto.com/a-bigger-conversation-part-1#comment-2057</guid>
		<description>[...] Contact me          &#171; A bigger conversation (part 1) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Contact me          &laquo; A bigger conversation (part 1) [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paola</title>
		<link>http://marcomassarotto.com/a-bigger-conversation-part-1#comment-1978</link>
		<author>Paola</author>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 01:28:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://marcomassarotto.com/a-bigger-conversation-part-1#comment-1978</guid>
		<description>Great decision, it means that I'll write more often so that I will be able to practice my English as well...
You write, I quote:"It’s a good way for practicing english (also for you lazy italians reading)" didn't you have to write "lazy italians readers???" Am I wrong?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great decision, it means that I&#8217;ll write more often so that I will be able to practice my English as well&#8230;<br />
You write, I quote:&#8221;It’s a good way for practicing english (also for you lazy italians reading)&#8221; didn&#8217;t you have to write &#8220;lazy italians readers???&#8221; Am I wrong?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: stefania</title>
		<link>http://marcomassarotto.com/a-bigger-conversation-part-1#comment-1888</link>
		<author>stefania</author>
		<pubDate>Mon, 04 Jun 2007 09:44:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://marcomassarotto.com/a-bigger-conversation-part-1#comment-1888</guid>
		<description>taccitua, 
podìas hacerlo en espannn˜˜ñol! Ahora de Inglès no me acurdo nada màs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>taccitua,<br />
podìas hacerlo en espannn˜˜ñol! Ahora de Inglès no me acurdo nada màs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ohmymarketing!</title>
		<link>http://marcomassarotto.com/a-bigger-conversation-part-1#comment-1868</link>
		<author>ohmymarketing!</author>
		<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 20:40:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://marcomassarotto.com/a-bigger-conversation-part-1#comment-1868</guid>
		<description>congrats marco! rock on, as those funny-speaking people say.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>congrats marco! rock on, as those funny-speaking people say.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mb</title>
		<link>http://marcomassarotto.com/a-bigger-conversation-part-1#comment-1854</link>
		<author>mb</author>
		<pubDate>Wed, 30 May 2007 16:29:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://marcomassarotto.com/a-bigger-conversation-part-1#comment-1854</guid>
		<description>great friend ..great man...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>great friend ..great man&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jessica</title>
		<link>http://marcomassarotto.com/a-bigger-conversation-part-1#comment-1853</link>
		<author>Jessica</author>
		<pubDate>Wed, 30 May 2007 16:16:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://marcomassarotto.com/a-bigger-conversation-part-1#comment-1853</guid>
		<description>Nice idea!!!

XXX
j</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice idea!!!</p>
<p>XXX<br />
j</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
